Category Archives: Thoughts 思潮起伏

The Tree of Life

Once in a while, you get an artistic film like The Tree of Life that almost drives you out of the cinema half-way through and makes you wonder why you didn’t buy tickets to Friends with Benefits instead. To be completely honest, if I watched this on DVD, I probably would never sit through it.

But to watch it in the cinema was quite an experience. A half hour into the movie, I heard people fidgeting in their seats, turned and saw the man next to me look at his mobile phone, and about forty-five minutes into it, a quiet snore emerged from somewhere, then a soft sigh. As for me, I was desperately trying to figure what was going on.

The Tree of Life is like an art-cum-national-geographic documentary, layered in between a dramatic plot of a family who has lost a child, all the while moving in a slow, non-linear fashion. There is little dialogue and hardly any climax and if you want to know the plot, it is best you refer here.

20111003-165211.jpg

There are several voice-overs throughout the film that will fly by you if you don’t pay attention. As you watch merging organisms, erupting volcanoes, orbiting planets unravel their mystery right before your eyes in slow-motion, someone whispers a thought and leaves you thinking if that is meant to coincide with what you’re about to see.

20111003-170100.jpg

20111003-170115.jpg

20111003-170126.jpg

I am not one of those people who would look at art and then lavish you with technical jargon, history and explain in depth the psyche of the artist when he was doing this painting or that sculpture. Yet I do appreciate art in every form, however little I may understand it.

My first thought after about ten minutes was how someone can shoot a series of random things, put them together and win the Palme d’Or at the Cannes Film Festival. But by the end of the film, I realised that I can’t take a straightforward approach with this uncompromising film.

There is nothing random at all what director Terrence Malick did. What may seem random to us, the viewer, is probably driven by a very strong artistic influence and his personal stake in a story like that. Which is to say, if anyone tries to simply imitate what he does, it would be like replicating the physical appearance of something, without actually understanding that it is the inner workings that has contributed to how it eventually looks.

The story does have a cycle. The family deals with the news of a dead child, the mother questions God and why bad things happen to good people, then you get some sort of an answer midway into the film, catch a glimpse into the life of this family over the years, and by the end of the film, you understand that all that arrangement was to allow you to grasp the essence and fundamental concept of the tree of life. I think that quite completes the journey.

For an actor, it would be a rather daunting task, yet the most rewarding, to hold a script that has so few words. I wouldn’t say it’s empowering, because at the end of the day, it is the director’s overall vision and his call on what he would like his actors to project, that would tie in beautifully with his other visuals.

In local television, we are so used to telling stories with words that leaves us with hardly any quiet moments to just not say or do anything. Then I watch a film, that tells a story with cinematically stunning visuals of nature (not sure if they were shot live or digitally re-created) and MTV-like shots of the actors that might not seem to make any sense when put together. Somewhere along the way, I found myself trying to seek reconciliation.

When they aren’t using words, these actors in The Tree of Life have so much emotions and inner dialogue in each of these beautifully composed shots that they are essentially “doing something” even though it seemed like nothing at all. This to me is the highest form of acting, where the idea of “acting” completely eludes the audience.

20111003-170242.jpg

20111003-170248.jpg

20111003-170255.jpg

20111003-170451.jpg

This begets the next question: What did the director tell them before each shot?

The way it is shot with the actors seems to come off almost voyeuristic. Especially with the young actors, it almost felt like the camera was trained of them the whole time, allowing them to be uninhibitedly natural. I’m guessing, they might have been told what the emotional requirements of the scene were, or perhaps, told to imagine a time or maybe even told a story, whatever it was, the director must have been very clear what emotions he wanted from them for the scene, and he captured it in the most raw and uncomplicated manner while still maintaining an aesthetic quality to it.

Having said that, The Tree of Life has indeed given me a lot to think about, not just in terms of the underlying themes of life and death but also in understanding myself and my craft.

Misleading headlines

Misleading headlines are not exclusive to this generation, although social media does provide more room for distortion. Public opinion, albeit based upon exaggerated facts or inaccurate reports, remains a creative expression, unique to every individual and allows us to make sense of life. We cannot deprive one another of this need, for it will strip us bare of thoughts, thoughts that help us move forward.

Lack of clarification is not a sign of weakness, it is my respect for your need to be creative. Art needs creativity to flourish and this industry is all about that.

Prominent literary figures have written about this way before this era.

Jean Cocteau, French poet, novelist, dramatist, designer, playwright, artist and filmmaker, in his 20s.

The inaccuracies of the press, and the banner headlines by which they are trumpeted, are soothing draughts to this thirst for the unreal.

– Jean Cocteau, 5 July 1889 – 11 October 1963

The Naked Truth

Under normal circumstances I tend not to comment on news articles about myself, but I feel I need to clarify a few points made in the Yahoo, TNP articles that were released yesterday.

With regard to the Rose Chan feature film, nothing has been confirmed thus far. I have had a few meetings with Eric Khoo about the story and overall vision of the film a number of months back, but nothing has progressed due to both of our filming schedules. I’m honored by his complimentary words and if everything falls in place I would definitely like to be involved. I believe that this story has the potential to give us Singaporeans a film that goes beyond our island and break the stereotype of a “local film”.

Another topic that has caused some debate are these quotes:

“I don’t belittle my body but it doesn’t really mean anything. What matters is our soul and what’s inside of us, not this outer shell.”

“When I entered this industry, (my body) is something I have to give up. I have to let my co-stars or strangers touch or kiss me.”

As an actress who is constantly seeking to improve my craft, I have learnt that our “tool” in this unique profession is ourselves. We have our experiences to draw on, and our bodies to help express our emotions. I admire actors and actresses who can transform themselves internally and externally to embody a character (Natalie Portman, Christian Bale, Colin Firth, Meryl Streep, the list goes on) and I strive to commit to such rigor someday.

In the words of Nicole Kidman in a recent interview, “as actors, we need to be thick-skinned but we also need to be vulnerable.” We don’t give our body away freely, but we do use it to create a character and portray a wide array of emotions. I believe to be a versatile actress, it is our job to recreate reality in a surreal world, not by imitating but by inhabiting the role truthfully. If done right, we can make you laugh, cry and maybe even feel love.

Where nudity is concerned, I am not opposed to it IF the story, director and overall project is good. There has to be a clear, positive and reinforcing message to make any cinematic journey worthwhile for the audience. Having said that, I believe in the potential “The Charming Rose” has as a feature film. Her story is about love, heartbreak and tragedy, all of which far exceed the physical aspect of nudity the film might have. It’s a part that many actresses, if given the opportunity, would love to play.

Ultimately, to have a part in great projects, portray multi-faceted persons, and bring their interesting stories to the screen are my desires and goals as an actress, and I will give my best to fulfill them.

Thank you all for your support.

Yours Sincerely,
Joanne

Injecting local flavour in TV serials

Please click to enlarge the image.

It’s always easier said than done, but what do we know of the limitations faced by content providers in trying to inject local flavour into local content?

I once spoke to a certain official from a particular government organisation who said he would like to see more colour in our local dramas, especially since we are a multi-racial society, so that should be reflected in our shows. But it’s excruciatingly painful for  someone whose mother tongue is not Mandarin to memorise lines based on hanyu pinyin, and have to act and react at the same time. Also I think there could be a certain rule set by MDA that limits the percentage of alternative languages that can be spoken in Chinese drama. So unlike in American dramas where you see people of different skin colour in every setting, we don’t have a common language to unify us.

But this lack of a common language is what defines us.

In fact, I think the way Singaporeans speak is very uniquely Singapore, (but I’m not sure we are exactly very proud of that). The truth is when we speak Mandarin, we inject a bit of English here, a bit of Hokkien there, and throw in a Malay adjective once in a while, and while we don’t have terrible pronunciation, we are not Beijing-accurate either. Yet we are not encouraged to speak this way on TV, which I think could be due to a certain guideline, but then again I never asked to know for sure. I think though, that even if we are allowed to do so by our directors and executive producers, it would certainly anger some disapproving viewers who think we should be setting a good example instead of perpetuating a less-than-perfect speech pattern.

From what I see, it’s a sticky situation.

It certainly doesn’t taken one person or even a panel of decision-makers to alter the status quo of our local television content. It needs a revolution (or miracle, depending on how you want to see it) that won’t take place overnight. But I think that shouldn’t deter us from recognising the need to solve the fundamental problem that is causing  lacklustre audiences’ response.

Results don’t come if you don’t start from somewhere.

我在回复这位朋友时,认为或许可以与更多人分享我的看法。

读者认为应该多制作具有本地风味的电视剧,比如《出路》和 Channel 5 目前还在播映的 “Fighting Spiders”.

我呢,则认为,不是以那种年代当背景的电视剧,并不代表它就没有本地风味。毕竟我们的国家已经成长了许多,现在的环境,人民所面对的压力和挑战都和以前不同。那我们要怎么样把这个年代给搬上电视,制作一部脍炙人口的电视剧, 才是接下来应该关注的挑战。

我认为本地电视剧就好像是一个国家的相簿,记录着不同年代的环境,也描述了国家和人民的进步和成长。80年代的代表作有《雾锁南洋》,《红头巾》等,就算不是出生在那个年代的人,看了电视剧也能对当时的新加坡大概有个概念。可是十年、二十年后,人们想知道我们这个年代的思想和环境是如何的话,如果所观赏的都是年代剧,那我们不是好像没有前进吗?

不过说来容易,我们又对制作组所面对的限制了解多少呢?

曾经听过某个政府机构的高层说,希望在我们的电视剧里看到更多色彩,既然我们是多元宗族国家,电视剧就应该凸显这一面。可是要一个母语不是华语的演员靠拼音背台词,然后又要演戏,又要作反应,真的会要了他的命! 况且听说有某个政府条规,限制在华语电视剧里能说其他语言的比例。所以我们不象美国的电视剧,能靠一个统一的语言让不同肤色的演员在同一个环境切磋。

虽然我们少了一个共同语言,但这也是我们独特的地方。

我们大部分新加坡华人的其中一个特色,就是平时的对话里常常参杂了不同语言,发音不很差,但也不是特别标准 。(这或许不是每个人愿意接受的特征。)电视剧不鼓励这么做,应该是因为要按照条规吧,我也不清楚,也从来没有人提过可以还是不可以。但是我想就算可以,播了出去也会惹来观众的批评,认为我们应该给下一代树立好榜样。

我在此又在强调的是,要让本地制作包含着本地风味,要制作杰出的电视剧不是靠一个人的努力,或是一个条规的调整,而是整个大环境的改革。这也不是一朝一夕能发生的事。

不过如果能意识到我们必需从最基本的根源下手,那已经是一个开始。

Actor vs Director/演员vs导演

Not too long ago, I posted an article written by a local journalist about how directors need to direct. Recently, our local productions have also been under fire for unoriginal content, incoherent plot, inaccurate facts and poor performances. So much has been said and clearly the problem is glaring at us defiantly. It’s not about to go away and leave us alone.

If people are losing interest in local content, it is a worrying phenomenon, not because it impacts my job, but because local content helps shape our media scene which is something unique to us. If it’s strong and vibrant, it helps puts our country on the global stage, and allows us to bask in collective pride; if it’s unworthy and disconnecting, we lose a common relation.

I feel strongly that something needs to be done to revive the passion but I don’t know where to start. What I do know though, is that it’s going to take a lot of people and a lot of effort.

What are your views?

*

I have always admired Clint Eastwood as both an actor and director. He has the ability to transform ordinary stories into emotional journeys. He doesn’t milk moments to evoke sympathy, he doesn’t abuse close-ups to prove his actors’ suffering, he doesn’t need fancy cinematography to create mood and atmosphere. That is what makes a remarkable director.

If we put the acting chops aside and look at the production process, you will realise a lot of what we see, is the result of various decisions made by the director.

It is the director, not the actor, who decides whether any take is ok or not. It is the director and editor, not the actor, who finally piece the rushes together to tell a complete story. It is the director, not the actor, who decides what music and sound effects to put in, fading in and out at which point and to sustain for how long, that can complement an actor’s performance or create mood; It is the director, not the actor, who eventually decides out of so many takes for one particular action, which one to use; whether to cut an expression shorter; or what shots to include before and after a moment that can change the dynamics of the story. These decisions all impact the final product and performance of actors. Being a director is not easy because it comes with heavy responsibility.

While actors are important assets in a production, the role they play in the production process is very limited.

As such, what does an actor turned director like Clint Eastwood have to share in an interview in the latest issue of Men’s Journal (US)? I think much can be learnt from the maestro.

Excerpts from the interview can be found below.

我一直都很尊敬 Clint Eastwood,也很喜欢看他导的电影。因为他可以成功的让一个很平凡或很乏味的故事,在不煽情的情况下,感动观众,扣人心弦。

他不需要让他的演员大哭,不许运用大特写来表达演员的伤感,不需靠漫长的镜头来搞气氛,却还是能很清楚的表达主角的内心挣扎和痛苦, 我想这就是他身为导演的功力。

演员本身的演技是另一回事。毕竟在拍摄时,决定表现ok不ok的人是导演,不是演员;最后把原本拍摄时没有次序的画面拼凑成一个完整故事的人,是导演和剪辑师,不是演员;加入什么音乐和效果来配合演出也是导演的决定,不是演员;决定选用某个take,决定在某个表情的前后加入什么画面,要剪还是要保留也都轮不到演员。而这些选择都会影响故事的节奏和演员最后在银幕或电视上呈现出来的表演,所以可想而知,导演所要扛的责任如此重大。

演员在制作环节里所扮演的角色重要,但却非常有限。

以下是身为演员也身为导演的Clint Eastwood 和 Matt Damon在美国杂志“Men’s Journal” 里访问的语录。

Men's Journal November 2010 (US Edition)

Cover Story

“He [Damon] knows. He instinctively knows. When he directs he’s going to be great at it. Because he understands actors, and all you have to do is have some compassion for the process.” – Clint Eastwood, predicting success for Matt Damon.

“如果 Damon 当导演,他将会很棒。他的直觉敏锐。他也了解演员,所以他只需要对过程表示同情。” - Clint Eastwood 相信 Matt Damon 会成功

*

“It’s easy to fall into that trap of following what’s being made now, what people like, but if you fall into that calculus, you’re already completely fucked. You have to do something that you believe in and that you like.” — Matt Damon believes that the proper use of power is the pursuit of independence.

“我们如果跟随大众的喜爱,和目前现有的作品来决定制作的方向, 我们就惨了!你必需跟着自己的直觉,自己的喜爱。” -- Matt Damon

Clint Eastwood

“Budget-conscious Eastwood — beloved of money men, crews, and actors alike because he doesn’t squander precious time, needlessly tinker with the script, or cover his artistic ass by shooting every scene from multiple angles”

“Eastwood 精打细算,非常受到台前幕后工作人员的爱慕 -因为他不浪费时间,不无谓的修改剧本,也不会为了发挥个人的创意而多余地从每个角度取镜。”

Eastwood 说:“如果你听别人的,他们都有办法说服你放弃你原本想做的事。一直都有人这么劝我,从The Man with No Name 到 Gran Torino.”

“It’s futile to follow fashion — not because fashion is contemptible, but because it’s unpredictable.”

“跟随潮流是没用的 -不是因为潮流惹人争议,而是因为根本无法预测什么会流行。”

*

“Go placidly among the noise and haste.” — Morgan Freeman summing up Clint Eastwood’s philosophy. In other words: “Do your job, help others do theirs, and then relax and let what happens happen.”

“在吵杂和仓促之余,温和地前进。” -Morgan Freeman 谈 Clint Eastwood 的哲学。其实也就是说:“做好本分,帮别人做好他们的本分,然后就放轻松,让一切该发生的发生。“

“Directors need to direct”

Written by The Straits Times journalist John Lui. Appeared on 4 September 2010 in Life! Section.

An industry friend brought this article in The Straits Times Life!, September 4 2010 to my attention while I was on set filming Channel U telemovie “Love in a Cab” (directed by Han Yew Kwang, who happened to be mentioned in Lui’s article). He asked me, just a couple of days before the article was printed, what I thought the role of a director in a drama/movie was. I shared with him my thoughts and by some bizarre cosmic coincidence, this article by The Straits Times journalist John Lui appeared after.

John Lui, who is neither an actor nor a director, offered his perspective as a journalist/member of the audience. His writing does come across slightly harsh, and industry people might think he is yet another self-righteous journalist who really is in no position to criticise and doesn’t know any better. After all, “Who is he to comment?” and “What does he know since he’s never been a director himself?” It is a natural defence mechanism (an emotional reaction) when you are personally invested in the topic of discussion. But as we question the validity of his points based on his lack of expertise in this particular discipline, we should realise that because he has no vested interest nor emotional attachment to this particular topic, that he also offers greater objectivity.

I guess you can think of him as a mean journalist who has an axe to grind with local directors, or he could just be writing to meet his quota, or whatever other 101 reasons you can think of to discredit the article, but the way I see it, he is also drawing attention to an industry pattern that not many people (both inside and outside of this industry) are aware of. And even if they are, either do not have the platform, or the interest and motivation to air their views. He is trying to send a message for change to happen, even though he might have made some people feel victimised along the way.

I have my own views on the matter and do not agree whole-heartedly with what he said, but then I’ll save that for another entry.

Do share with me what you think.

Learning from Teenage Fiction

A couple of days ago I posted a discussion on Facebook to find out what some people think of grown adults being seen reading fiction meant for children, teenagers or young adults.

While most who commented thought that there’s nothing taboo about it because we shouldn’t judge a book by its cover, pun intended, there is also a point raised by Diane Leow, that somewhat explains why some adults, who are not necessarily resistant to reading children/teenage fiction, will never be seen holding the book in a public place. A media student herself, she said that “the media industry is so critical on what we read (some newpapers are crap vs “good” newspapers) and what we wear etc. etc. that one can’t help but be self-conscious about what they read. “

As for me, I think it’s important to read young adult fiction because in a way, they represent what is the current fad and in order to communicate and relate to them effectively , we need to immerse in their sub-cultures.

Actually, I started this thread because one random day, I had the sudden urge to read  ”The Diary of A Wimpy Kid”, so I “un-embarrassingly” asked my friend if I could borrow her daughter’s collection.

My Current Reads

I finished the first book the day I brought home the collection and I have to say it is very entertaining because it is a straightforward and unapologetic perspective offered by a teenager, whose particular stage in life is never comprehensible to the adults.

The truth is our parents were all teenagers once, so why can’t they seem to understand and stop nagging?

Because more often than not, they try to relate to the current teenagers by applying what they went through during their own years, completely disregarding the societal, environmental, economic changes that have occured since then.

It is the same stage in life, but it happened in a different time and place, so it’s no longer applicable to the current teenagers. Very often, parents’ attempts  to communicate end up being “incessant nagging”, from the perspective of the teen, which eventually results in the 3Rs – resistance, reluctance and in some cases rebellion.

For me, I find it hard to go back to a previous stage in life once you’ve moved past it. The only way I can, is to immerse myself in the literature of that time, to hopefully gain something that I’ve lost along the way. Not that during my time, the Diary of the Wimpy Kid was around though. Which is why I bought “A Wrinkle in Time“, to return to the kind of stories that I was familiar with when I was a child.

Somehow, children’s book written around the same time, like those by Enid Blyton and Roald Dahl, packaged lessons that both children and adults can learn in an imaginative world.

It’s nice to go back in time once in a while, to remember what it was like when we didn’t have so much baggage to lug around.

地震之后的感想

好久没有用中文发表文章,不过觉得要谈这部电影,还是用中文比较贴切。

我对这部电影的认识是从电影院播放的一段很短,但是很震撼的预告片。

记得当时看了预告片之后,就开始对这部电影很感兴趣。

前几天被邀请观赏《唐山大地震》的首映会之后,只能说这预告片并没有透露这部电影细腻的故事描述和演员精湛的演出。

电影结束后,大家都是红着眼眶踏出戏院。它并不煽情,但它很诚恳,很真实,也让我认识到人是如何面付悲伤。

有位同事认为本地的导演们应该看这部电影,才不会要求我们在演绎悲伤时,做一些夸张的动作或表情。我呢,则在想,电影或许和电视的演绎方式不能相同。

当观众在毫无干扰的情况下,望着这么大的银幕,演员内敛的演出当然能有效的表现出来。演员更不能有太大的动作或太夸张的表情,要不然就会令观众反感。

但是如果是电视剧,家里尽管有再大的电视机,还是免不了杂音和干扰。广告本身就是一种干扰。那这么一来,要是演员太内敛的话,是不是观众就感受不到我们的情感呢?在说,有多少人是坐下来,目不转睛地从头看到尾?每个演员都内敛的话,会不会导致观众跟不上剧情,因此觉得很闷呢?

你们有什么见解?

我想就是因为这点,让某些演员和导演意见不和。也没有谁对谁错,因为都是希望能把最好的呈现给大家。不过,我个人觉得演员忠于自己人物的情感是很重要的,因为只要我们脑子里有一丝情感上的不平衡,就真的很难有说服力。这种内敛的表演方式有时在导演的小荧光屏上是感受不到的,那怎么办?太夸张会很假,内敛的演出导演有时又感受不到,那什么才能称得上是自然,真实的演出呢?是否可以在电视剧的其他制作方面下手,比如音效、剪辑等,来取得平衡呢?

当然我们不能混淆内敛和木訥。我们也不能否定一部好的电视剧或电影是多方面的结晶。

所以演艺一直都很吸引我,因为它是个很灵活的艺术,没有对没有错,有开始但没有终点。

希望大家能给《唐山大地震》一个机会,感受我们在新加坡没有机会遇到的天灾,所留下的疮痍不是到处可见的废墟,而是心灵上无法弥补的裂痕。

Jack’s Matters

It’s media heyday whenever a scandal breaks out. From Bill Clinton to Tiger Woods, we’ve seen how the media thrives on celebrities’ scandals, turning what is essentially a domestic issue between these men and their wives, into the centre of everybody’s attention. As a fellow celebrity, I can understand the pressure that comes from the media and public. There is already the constant need to manage other people’s expectations, judgements and perceptions, whether it’s for the work we do, or the more personal details such as the person we’re dating, the place we’re getting married, or simply the way we look, that is amongst many other things. What more in instances where values and morality are being called to question?

Read on at blogkaki.sg

Marriage before Courtship?

Whatever happened to the good old days of being friends first?

I’m speechless.