Category Archives: Dailies 生活点滴

Misleading headlines

Misleading headlines are not exclusive to this generation, although social media does provide more room for distortion. Public opinion, albeit based upon exaggerated facts or inaccurate reports, remains a creative expression, unique to every individual and allows us to make sense of life. We cannot deprive one another of this need, for it will strip us bare of thoughts, thoughts that help us move forward.

Lack of clarification is not a sign of weakness, it is my respect for your need to be creative. Art needs creativity to flourish and this industry is all about that.

Prominent literary figures have written about this way before this era.

Jean Cocteau, French poet, novelist, dramatist, designer, playwright, artist and filmmaker, in his 20s.

The inaccuracies of the press, and the banner headlines by which they are trumpeted, are soothing draughts to this thirst for the unreal.

– Jean Cocteau, 5 July 1889 – 11 October 1963

The Man who made Sex on the Beach

If you’re wondering what’s the first thing I’m going to do after Star Awards tomorrow, it will be to indulge in local delights!

That’s because I will be filming a regional food programme early next morning, where I take Alvin Leung, aka Demon Chef to taste some of Singapore’s local delights.

Demon Chef Alvin Leung

He doesn’t look like your typical chef, but that’s because he really isn’t your typical chef. He’s a chef who is also a food deconstructionist. From what I’ve Googled, that means he breaks the dish down into its core ingredients, and then using those key ingredients, whip up the same dish in a different form. This is a purely theoretical explanation I derived from what I’ve read so far. I will probably get a better idea when I meet him next week.

Now take a look at one his most famous dishes:

Sex on the Beach

Alvin unveiled this dish at a prestigious culinary congress, Identita Golose in Milan.

This unique dish features a sweet edible condom, made by dipping a cigar tube into a kappa and konjac mixture. Using a pipette, Alvin then squeezed a few drops of a honey and Yunnan ham mixture. The ‘condom’ was then placed onto powdered shiitake mushrooms, made to look like sand.

At one time, Alvin also recreated this dish into a dessert at his restaurant Bo Innovation, in support of AIDS charities.

Dessert: Sex on the Beach (HK$68)

The strawberry flavoured condom constructed out of gelatin contains condensed milk, served with berry coulis, vanilla creme and biscuit beach ‘sand’.

Now Sex on the Beach seems more like an invention than a deconstruction. Which brings me to the question: When does deconstructed food become a new dish altogether?

Before I meet him, here’s my idea of deconstructed food. If you’ve been to The Cookie Musuem, you will find cookies in local flavours, such as Hainanese Chicken Rice and Hae Bee Hiam (Spicy Dried Shrimps).

Photo: The Pleasure Monger

In other words, instead of having Chicken Rice and Hae Bee Hiam consumed the usual way, all the ingredients are put into a cookie.

Am I right or am I confused? I’ll find out from Alvin soon.

Pray for Japan

Originally posted on David Gan's blog

Original post on David Gan’s blog

Grab the latest issue of iWeekly!

Just before the year ended last year, I was down at Studio 5 doing a cover shoot for iWeekly cover promoting “It’s a Great Great World”.

Actually I was shooting by myself because we couldn’t fit all our schedules in. The team did a great job stitching us together eh?

The last few pictures were really fun to do because I was allowed free play, so I pretty much did whatever I want.

To read my full interview, remember to grab a copy!

Injecting local flavour in TV serials

Please click to enlarge the image.

It’s always easier said than done, but what do we know of the limitations faced by content providers in trying to inject local flavour into local content?

I once spoke to a certain official from a particular government organisation who said he would like to see more colour in our local dramas, especially since we are a multi-racial society, so that should be reflected in our shows. But it’s excruciatingly painful for  someone whose mother tongue is not Mandarin to memorise lines based on hanyu pinyin, and have to act and react at the same time. Also I think there could be a certain rule set by MDA that limits the percentage of alternative languages that can be spoken in Chinese drama. So unlike in American dramas where you see people of different skin colour in every setting, we don’t have a common language to unify us.

But this lack of a common language is what defines us.

In fact, I think the way Singaporeans speak is very uniquely Singapore, (but I’m not sure we are exactly very proud of that). The truth is when we speak Mandarin, we inject a bit of English here, a bit of Hokkien there, and throw in a Malay adjective once in a while, and while we don’t have terrible pronunciation, we are not Beijing-accurate either. Yet we are not encouraged to speak this way on TV, which I think could be due to a certain guideline, but then again I never asked to know for sure. I think though, that even if we are allowed to do so by our directors and executive producers, it would certainly anger some disapproving viewers who think we should be setting a good example instead of perpetuating a less-than-perfect speech pattern.

From what I see, it’s a sticky situation.

It certainly doesn’t taken one person or even a panel of decision-makers to alter the status quo of our local television content. It needs a revolution (or miracle, depending on how you want to see it) that won’t take place overnight. But I think that shouldn’t deter us from recognising the need to solve the fundamental problem that is causing  lacklustre audiences’ response.

Results don’t come if you don’t start from somewhere.

我在回复这位朋友时,认为或许可以与更多人分享我的看法。

读者认为应该多制作具有本地风味的电视剧,比如《出路》和 Channel 5 目前还在播映的 “Fighting Spiders”.

我呢,则认为,不是以那种年代当背景的电视剧,并不代表它就没有本地风味。毕竟我们的国家已经成长了许多,现在的环境,人民所面对的压力和挑战都和以前不同。那我们要怎么样把这个年代给搬上电视,制作一部脍炙人口的电视剧, 才是接下来应该关注的挑战。

我认为本地电视剧就好像是一个国家的相簿,记录着不同年代的环境,也描述了国家和人民的进步和成长。80年代的代表作有《雾锁南洋》,《红头巾》等,就算不是出生在那个年代的人,看了电视剧也能对当时的新加坡大概有个概念。可是十年、二十年后,人们想知道我们这个年代的思想和环境是如何的话,如果所观赏的都是年代剧,那我们不是好像没有前进吗?

不过说来容易,我们又对制作组所面对的限制了解多少呢?

曾经听过某个政府机构的高层说,希望在我们的电视剧里看到更多色彩,既然我们是多元宗族国家,电视剧就应该凸显这一面。可是要一个母语不是华语的演员靠拼音背台词,然后又要演戏,又要作反应,真的会要了他的命! 况且听说有某个政府条规,限制在华语电视剧里能说其他语言的比例。所以我们不象美国的电视剧,能靠一个统一的语言让不同肤色的演员在同一个环境切磋。

虽然我们少了一个共同语言,但这也是我们独特的地方。

我们大部分新加坡华人的其中一个特色,就是平时的对话里常常参杂了不同语言,发音不很差,但也不是特别标准 。(这或许不是每个人愿意接受的特征。)电视剧不鼓励这么做,应该是因为要按照条规吧,我也不清楚,也从来没有人提过可以还是不可以。但是我想就算可以,播了出去也会惹来观众的批评,认为我们应该给下一代树立好榜样。

我在此又在强调的是,要让本地制作包含着本地风味,要制作杰出的电视剧不是靠一个人的努力,或是一个条规的调整,而是整个大环境的改革。这也不是一朝一夕能发生的事。

不过如果能意识到我们必需从最基本的根源下手,那已经是一个开始。

“Directors need to direct”

Written by The Straits Times journalist John Lui. Appeared on 4 September 2010 in Life! Section.

An industry friend brought this article in The Straits Times Life!, September 4 2010 to my attention while I was on set filming Channel U telemovie “Love in a Cab” (directed by Han Yew Kwang, who happened to be mentioned in Lui’s article). He asked me, just a couple of days before the article was printed, what I thought the role of a director in a drama/movie was. I shared with him my thoughts and by some bizarre cosmic coincidence, this article by The Straits Times journalist John Lui appeared after.

John Lui, who is neither an actor nor a director, offered his perspective as a journalist/member of the audience. His writing does come across slightly harsh, and industry people might think he is yet another self-righteous journalist who really is in no position to criticise and doesn’t know any better. After all, “Who is he to comment?” and “What does he know since he’s never been a director himself?” It is a natural defence mechanism (an emotional reaction) when you are personally invested in the topic of discussion. But as we question the validity of his points based on his lack of expertise in this particular discipline, we should realise that because he has no vested interest nor emotional attachment to this particular topic, that he also offers greater objectivity.

I guess you can think of him as a mean journalist who has an axe to grind with local directors, or he could just be writing to meet his quota, or whatever other 101 reasons you can think of to discredit the article, but the way I see it, he is also drawing attention to an industry pattern that not many people (both inside and outside of this industry) are aware of. And even if they are, either do not have the platform, or the interest and motivation to air their views. He is trying to send a message for change to happen, even though he might have made some people feel victimised along the way.

I have my own views on the matter and do not agree whole-heartedly with what he said, but then I’ll save that for another entry.

Do share with me what you think.

Breathe, Live, Play Lego

Last weekend, I walked into a Lego shop at Takashimaya to look for a present, with absolutely no interest in what I always thought were “boys’ toys”. Instead I was completely charmed.

Now I need to go to Legoland!!!

Someone putting on the final touches of this Lego display in Legoland, to commemorate the inauguration of President Barack Obama

They made the people from bricks too! Not those with features painted on yellow bulbs as heads!

Barack Obama in Lego. WOW!

After my research online, I decided I want to build my own city, and thanks to the Twitteers who gave me a list of shops to go to in Singapore, I found one of the sets that would make the city.

Ta-da...my very first second set of Lego! (P.S. I had one set in childhood)

Huge box, small packets!

If you want to chart my progress, and see which are the two sets that I’ve ordered and are currently on their way, remember to follow me on Twitter for the latest updates!

Meanwhile, check out the remaining sets I’m waiting to get my hands on, that will help me complete my city.

Cafe Corner

Town Plan

Market Street

Look at what some others have done!

This was built by Ralph Savelsberg.

See the remaining town he built.

Bumper Car Ride built by Danila Dandily Martyakhin

A close-up in daylight.

There are countless talented Lego builders on the Internet. If you’re keen to see the evolution of Lego Police stations, you can check out Joshua’s blog.

As for me, I think his evolution is not quite complete, because he left out the Space Police collection.

Space Police Central

Lego really opens up a world of role play and possibilities!

If you’re a Lego Fan or if you know someone who’s really good at it, please share.

Learning from Teenage Fiction

A couple of days ago I posted a discussion on Facebook to find out what some people think of grown adults being seen reading fiction meant for children, teenagers or young adults.

While most who commented thought that there’s nothing taboo about it because we shouldn’t judge a book by its cover, pun intended, there is also a point raised by Diane Leow, that somewhat explains why some adults, who are not necessarily resistant to reading children/teenage fiction, will never be seen holding the book in a public place. A media student herself, she said that “the media industry is so critical on what we read (some newpapers are crap vs “good” newspapers) and what we wear etc. etc. that one can’t help but be self-conscious about what they read. “

As for me, I think it’s important to read young adult fiction because in a way, they represent what is the current fad and in order to communicate and relate to them effectively , we need to immerse in their sub-cultures.

Actually, I started this thread because one random day, I had the sudden urge to read  ”The Diary of A Wimpy Kid”, so I “un-embarrassingly” asked my friend if I could borrow her daughter’s collection.

My Current Reads

I finished the first book the day I brought home the collection and I have to say it is very entertaining because it is a straightforward and unapologetic perspective offered by a teenager, whose particular stage in life is never comprehensible to the adults.

The truth is our parents were all teenagers once, so why can’t they seem to understand and stop nagging?

Because more often than not, they try to relate to the current teenagers by applying what they went through during their own years, completely disregarding the societal, environmental, economic changes that have occured since then.

It is the same stage in life, but it happened in a different time and place, so it’s no longer applicable to the current teenagers. Very often, parents’ attempts  to communicate end up being “incessant nagging”, from the perspective of the teen, which eventually results in the 3Rs – resistance, reluctance and in some cases rebellion.

For me, I find it hard to go back to a previous stage in life once you’ve moved past it. The only way I can, is to immerse myself in the literature of that time, to hopefully gain something that I’ve lost along the way. Not that during my time, the Diary of the Wimpy Kid was around though. Which is why I bought “A Wrinkle in Time“, to return to the kind of stories that I was familiar with when I was a child.

Somehow, children’s book written around the same time, like those by Enid Blyton and Roald Dahl, packaged lessons that both children and adults can learn in an imaginative world.

It’s nice to go back in time once in a while, to remember what it was like when we didn’t have so much baggage to lug around.

Flamed by the YOG Flame?

My involvement with YOG began when I was invited to be one of the torchbearers. It was one of those opportunities that probably come once in a lifetime!

It was a huge privilege and honor to represent MediaCorp TV and my particular Journey of the Youth Olympic Flame started on the 7th August at lamppost 73 along Marymount Road.

Steven Chia was representing News and Shan Wee for Radio.

We had to report at CHIJ Toa Payoh that rainy morning and was told not to bring anything that couldn’t fit into our shorts pocket.

Here's Shan passing me the torch along Marymount Road.

The torch weighed 700g and wasn’t as heavy as I thought it would be, which I think is significant because the YOG spirit was never meant to be a burden.

The fact that many torchbearers come from all walks of life goes to show that YOG is not just for athletes or youths. It’s an event that everyone can participate!

After I completed my 100m, I hopped on the bus and headed to RI where there were a few interviews carried out.

Speaking of which, there was one that got some buzz on the Internet forums.

This is a perfect example on how using emotionally charged words in headlines can completely twist the story and mislead the reader.

I don’t know for sure, but I highly doubt it’s the reporter’s call because if that was her angle, it would have unveiled itself in the story. You see, she would have to interview people to get quotes to support her story.

Some potential interviewees would be:

The torchbearer after me – to ask if she felt she waited too long for me to arrive;

my support runners – if mine was the slowest run of the day;

and definitely the organizers – to find out the consequences (if any) as a result of my “selfish” act.

Now wouldn’t that be a story! But since there was nothing in her story to suggest that she was trying to fault me for my “selfish act”, I presumed the headline was designed by someone else after the story was written, which is not uncommon practice according to what I studied in journalism school.

I believe that if someone impartial were to read the article without first seeing the headlines, that would not be the natural conclusion they arrive at. Although I wouldn’t go as far as to completely rule out the possibility.

It’s easy to misunderstand the first paragraph in the absence of a full context because the reader has not been informed of it. The article did not include what was briefed to the torchbearers prior to our run; nor did I tell the reporter what my support runners said to me during my run. Even though these mundane information provide a context, which will allow the reader to better form their judgement, they just don’t add value to the story and is often not the focus of an article, in a newspaper whose main aim is to sell papers!

Having said that, it’s sad that whoever chose the headlines had to put a dampener on the celebration of something as rare as this. It was a day where strangers came together, regardless of race, age, gender, occupation, to support and cheer one another on like friends and made us truly one united people.

I’ve never been more proud that my country is hosting the YOG.

Go for the Gold!

Facebook “Friend”

IMPORTANT, PLEASE READ!

One thing came to my attention when I received an email from a girl a couple of days ago. She wrote to ask me about someone who is a “friend” on my Facebook account. According to her, X is some agency director who offered to help her get a job in PR, an industry she is very keen in. I composed a response to her and felt there’s a need to make this public because this could potentially be a dangerous scenario and it worries me that there might be some girls in the same situation but did not write to me.

Here’s the truth: I do not know all the “friends” I have on Facebook. The choice to add everyone was made in the past, and since my account became quite full, I have decided not to approve any more friend requests unless I know them personally. That is not to say that everyone on Facebook in my “friends” list could be frauds, or predators, but it’s important to know that there’s a need to be cautious. I cannot vouch for them and what they do, so don’t assume that just because they’re a “friend” of mine on Facebook that it’s okay to let down your guard and trust them.

Having said that, I don’t really have a method to help you sniff out the bad. It all boils down to communication and instinct. Sometimes you can write to “friends of friends” to see if the person is legitimate, or you can check out their profile, visit their websites to see if the company does exist and whether or not it’s what it says it is.

Facebook can help us network very quickly, but it can also be a dangerous place because there’s too much that we don’t know.

If anyone has any advice to share, please do.

In the meantime, do be careful because I want everyone to be safe.